• Watch cartoons online, Watch anime online, English dub anime
  • Dubbed Anime List Watch cartoons online, Watch anime online, English dub anime
  • Anime / Hilarious In Hindsight TV Tropes

  • The original character designs were created by Sukune Inugami and the school uniform was designed by the company Cospa. The manga was licensed for an English-language release in North America by Seven Seas Entertainment using the revised Hepburn romanization of the title, Kashimashi, unlike the traditional name of Kasimasi. The radio show's opening theme song was "Compass: Egao no Yukue" sung by Ueda, Horie, and Tamura.

    Listeners could submit contributions to the radio show via a form online.

    Watch cartoons online, Watch anime online, English dub anime

    This show was one of only two radio programs ever distributed on Bandai Visual Podcast. The middle of the book, which is printed in black-and-whitecontains a brief overview of the first twenty-one chapters of the manga, and interviews from the manga author and illustrator, anime director and scenario writer, and the light novel author. There is also a brief explanation of the PlayStation 2 visual novelof two figurines of Hazumu, and of three audio CDs for the anime version.

    The last sixteen pages are again in full-color and consist of the anime's first episode in manga format. The anime series was licensed by Media Blasters in November The first DVD went on sale on June 12, and contained the first five episodes.

    Extras on the disc included two ten-minute talks between the voice actresses for the three main female characters, a small collection of Japanese television advertisements, and textless opening videos. A box-set containing all three DVDs was released on October 14, Egao no Yukue" image song single released on December 21, The plot for the drama CD takes place between final aired episode of the anime and the original video animation episode.

    The game was developed by Vridge, published by Marvelous Interactive[36] and released in two editions, limited and regular, on the same day. The game was later re-released in a Best Collection edition on November 16,which sold at less than half the price of the original game. Hazumu's homeroom teacher Namiko Tsuki suggests Hazumu and her friends take a one-week trip to a small mountain village with a hot spring resort.

    Hazumu's grandparents reside in this town, and are two new characters introduced to the story. Three other female characters are introduced as possible love interests for Hazumu; two are the same age as her, and the third is the older landlady of the resort. The gameplay's main system comes from Hazumu's indecisive personality.

    If the player shows more interest in a particular character, the other characters get annoyed that Hazumu is ignoring them, which is displayed in a tension meter. The more Hazumu ignores a particular character, the higher the tension between that character becomes. This ensures Hazumu stays good friends with the possible love interests.

    Ten years after voicing an occasional bunny girlAya Hirano is now voicing a regular bunny girl. More details on this direct-to-video event here.

    Remember the whole "We're stuck in an endless recursion of time" thing? Said by Itsuki Koizumi, voiced by Daisuke Ono? Cue Ono later voicing Battler in Umineko: Daisuke Ono would even voice Jotaro Kujowho also gets caught in a albeit relatively short-lived "Groundhog Day" Loop.

    For more hilarity, guess which character is voiced by Tomokazu Sugita the voice of Kyon? Ronove the butler, who is also caught sorta into said "Groundhog Day" Loop.

    Not only everyone is Itsuki for Kyon, but now everyone is Ronove for Battler. And note that the critics praised Yamato's onscreen chemistry with the actress playing Usagi In episodeYamagishi, the young balletmaster, tells Fish Eye that he had always wanted Kiriko for the lead in his production of Giselle because she's able to convey a wide range of emotions, unlike Fish Eye, who risks coming across as one-dimensional.

    You know, like most every Albrecht in productions since the Commies took over in Russia. If she lived in the days of Rudolf NureyevKiriko would be a perfect partner for him.

    Sailor Pluto always carries a staff tipped with a heart-shaped gem. Inthe New Horizons probe finally reached Pluto, and revealed two geological regions that, together, like a heart when seen from space. The live-action part of the Toon Makers pilot of Sailor Moon that never aired received a great deal of criticism for taking the original anime and turning it into a Power Rangers knock-off. This was already funny given that Sailor Moon was always openly an all-female take on the popular Super Sentai franchise which spawned Power Rangers in the first place.

    It becomes funny in hindsight when you fast forward towhen Toei literally made a tokusatsu of the show in the style of Super Sentai with Pretty Guardian Sailor Moon. They even included many seasoned veterans of the Super Sentai franchise in the production side of things, bringing the reference loop full circle.

    People complained how in the DiC English dub, they were called 'Scouts' instead of soldiers. And that they said, 'Scouts sell cookies! They don't fight or do battles! The Brazilian Portuguese dub of Sailor Moon became infamous as the second season onwards had a cast completely different than the 1st season cast.

    The title character, that was voiced by Marli Bortoletto, was later voiced by Daniella Piquet in the other seasons.

    Later, when Cardcaptor Sakura started to air in Brazil, Piquet voiced Sakura, but when the second film premiered in the country, the same Bortoletto who voiced Sailor Moon first, replaced Piquet as the voice of Sakura.

    This movie actually has two different dubsand both of them with the same voice actress. In KanonYuichi is chastised for having a boring introduction to his new class.

    Yuichi says, "If's there an interesting way to introduce yourself, I'd like to see that. Yuichi is also once called out for talking narration to himself by Kaori, something that Kyon does all the time. Apparently, if Kukai, Tadase and Nagahiko were in the same scene, they would resemble the trio from Boku no Pico.

    Dubbed Anime List Watch cartoons online, Watch anime online, English dub anime

    After Negi saves her in a Big Damn Heroes moment, the group later runs into the same gang of bounty hunters in a Bath house. Turns out the tentacle guy is actually a hot female with a healthy appreciation for breasts. Waaaay back in chapter 15, some eavesdropping caused the class to think that Negi was a prince. Roughly chapters later, it turns out he is. Also in chapterafter everyone important has left for the magical world, several characters are joking with the twins about how the main cast was abducted by aliens.

    The twins panic, saying "next time we meet Asuna she won't be Asuna anymore. And speaking of aliens.

    One of the major reveals later is that the magical world is based off Mars. This also happens to shed some light on Chao calling herself a Martian. When Evangeline was still Negi's opponent, during her duel with him, she captured a bunch of his other students and dolled them up as Meidos. Among her victims we have Akira Ookochi and Ako Izumi, who end as maids again much later In Chapterwhen they find out that Fate's real name is Tertium, which means the third, they start to worry if there's more then one of them.

    Come Chapterand we meet Quartum, Quintum and Sextum. The English dub of spinoff series Negima!? It's even more hilarious when realizing that the joke was simply a Shout-Out in the Japanese version.

    Anime / Hilarious In Hindsight TV Tropes

    In the dub it's a Shout-Out and a "same voice actor" jokesince Brina Palencia voices both characters. One of the episodes of Soul Eater features a throwaway gag about how, since Shinigami-sama's soul is bound to Death City, the city would have to sprout legs and walk if he were to track down and defeat the Kishin, who has now gone into hiding.

    Cue episode 47 of the anime. While this might sound like Foreshadowingthe same scene appearing in the manga, which lacked the eventual plot twist.

    Sega had already implemented such a feature in the game, with promotional items that turned the players' MAG into either a green or red puyo. One infamous fansub of Ghost in the Shell: Stand Alone Complex mistranslated "foreign mafia kidnappings" as "mass naked child events.